Publicaciones

"Del Magreb a España. La migración de las literaturas hispanomagrebíes a Cataluña"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2019): "del Magreb a España. La migración de las literaturas hispanomagrebíes a Cataluña", en José Sarriá y Manuel Gahete (eds.), La frontera líquida. Estudias sobre liteartura hispanomagrebí, Valencia, Tirant Humanidades, pp 141-157.



El artículo se aborda la problemática identitaria de los escritores magrebíes en Cataluña a través de los temas de la inmigración, los orígenes, la lengua de escritura y la otredad.


Convergències artístiques i textuals africanes a l'entorn de la Mediterrània

MARCILLAS PIQUER, Isabel; LOMAS LÓPEZ, Enrique (eds.) (2017): Convergències artístiques i textuals africanes a l'entorn de la Mediterrània, Alacant, Publicacions de la Universitat d'Alacant.


Aquest llibre, editat per Isabel Marcillas Piquer i Enrique Lomas López, presenta una selecció d’articles que tenen com a objectiu fer visible la realitat africana i dels africans, defugint la simplificació, habitual al món occidental, d’un continent que empara països, llengües, ètnies i cultures múltiples. Una heterogeneïtat que ha de servir per a enriquir-nos a tots.

Àfrica calidoscòpica. Entre la imatge i la paraula

MARCILLAS PIQUER, Isabel; LOMAS LÓPEZ, Enrique (eds.) (2015): Àfrica calidoscòpica. Entre la imatge i la paraula, Alacant, Publicacions de la Universitat d'Alacant.


Aquest llibre, editat per Isabel Marcillas Piquer i Enrique Lomas López, presenta una selecció d’articles que tenen com a objectiu fer visible la realitat africana i dels africans, defugint la simplificació, habitual al món occidental, d’un continent que empara països, llengües, ètnies i cultures múltiples. Una heterogeneïtat que ha de servir per a enriquir-nos a tots.



"Sergio Barce, una literatura entre Marruecos y España"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2015): "Sergio Barce, una literatura entre Marruecos y España", en Inmaculada Díaz Narbona (ed.), Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos, Madrid, Verbum, pp 271-293.


El artículo rastrea la búsqueda identitaria en la escritura de Sergio Barce, uno de los autores paradigmáticos de la literatura de las dos orillas, con el objetivo de analizar la reescritura del Marruecos literario en un marco híbrido y transfronterizo, a medio camino entre Europa y África.



"En català en diem 'Estret'. El estrecho de Gibraltar en los escritores catalanomarroquíes"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2014): "En català en diem 'Estret'. El estrecho de Gibraltar en los escritores catalanomarroquíes", en Dos Orillas, Algeciras (Cádiz), n.º XIII-XIV, pp 30-32.


El artículo trata sobre la presencia del estrecho de Gibraltar en las obras literarias de escritores catalanes de origen marroquí, centrándose en el proceso migratorio descrito en ellas y en las causas que posibilitan el surgimiento de esta escritura en lengua catalana.


Abeyezat. Revista de literatura

LOMAS LÓPEZ, Enrique; PARRA POZUELO, Manuel (eds.) (2014): Abeyezat. Revista de literatura, Socuéllamos (Ciudad Real), n.º 0.

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2014): "El Socuéllamos literario. Marco teórico y descripción del patrimonio literario local", en Abeyezat. Revista de literatura, Socuéllamos (Ciudad Real), n.º 0, pp 33-51.


Coeditamos junto a Manuel Parra Pozuelo el número 0 de Abeyezat. Revista de literatura, antología de textos literarios de Socuéllamos (Ciudad Real). Además nos encargamos de elaborar el estudio teórico de esta producción, entre la que se incluye el relato "Absències" (en catalán) y su traducción al español.

Consultar revista gratuitamente o comprarla en papel
Más información


"Las literaturas hispánicas del noroeste africano: convergencias y divergencias entre los espacios literarios magrebí y saharaui"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2013): "Las literaturas hispánicas del noroeste africano: convergencias y divergencias entre los espacios literarios magrebí y saharaui", en Afro-Hispanic Review, Vanderbilt University (EE.UU.), n.º 32.1, pp 71-84.


El artículo trata de analizar los aspectos comunes y las divergencias entre dos literaturas hispanoafricanas, la saharaui y la marroquí, a través del estudio del contexto enunciativo, de la adscripción lingüística de los autores y los textos y de los temas y las formas textuales.


Enciclopedia de Estudios Afroeuropeos


Colaboramos con la edición de diferentes entradas sobre escritores marroquíes para la Enciclopedia de Estudios Afroeuropeos, desarrollada a través del programa de I+D+i del Gobierno de España "Afroeurope@s: culturas e identidades negras en España" de la Universidad de León.

Mohamed Chakor, Mohamed Bouissef Rekab, Abderrahman El Fathi, Najat El Hachmi, Saïd El Kadaoui Moussaoui, Laila Karrouch y Mohamed Sibari. [Página no disponible]


"Estampas de nuestros africanos. Una aproximación general a las literaturas hispanoafricanas"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2012): "Estampas de nuestros africanos. Una aproximación general a las literaturas hispanoafricanas", en Esdrújula, Barcelona, n.º 3, pp 91-98.



A través de este artículo desarrollamos un recorrido histórico por las literaturas hispanoafricanas, definiéndolas y delimitando los diferentes corpus que la componen (marroquí, saharaui, guineoecuatoriano así como otros focos de creación hispánicos de África y de Europa).



Hacia una democracia islámica. Voces de mujeres musulmanas

CHAFIQ, Chahla (2012): "El velo de las mujeres, espejo mágico de la modernidad mutilada", Enrique Lomas López (traductor), en Josefina Bueno Alonso (ed.): Hacia una democracia laica. Voces de mujeres musulmanas, Barcelona, Bellaterra, pp. 43-89.

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2012): "Wassyla Tamzaly", en Josefina Bueno Alonso (ed.): Hacia una democracia laica. Voces de mujeres musulmanas, Barcelona, Bellaterra, pp. 91-95.

BEN MANSOUR, Latifa (2012): "Un tiempo para concluir",  Enrique Lomas López (traductor), en Josefina Bueno Alonso (ed.): Hacia una democracia laica. Voces de mujeres musulmanas, Barcelona, Bellaterra, pp. 127-151.


En este libro se recogen artículos de pensadoras feministas musulmanas sobre los retos de las mujeres en diferentes países musulmanes (Irán, Túnez y Argelia) en relación a la religión y a los procesos políticos que están viviendo en los últimos años estas sociedades. Colaboramos con las traducciones de textos de Chahla Chafiq (Irán) y de Latifa Ben Mansour (Argelia), además de una introducción al texto de Wassyla Tamzaly (Argelia).


"La literatura hispanomagrebí y el mercado editorial: esbozo histórico"

LOMAS LÓPEZ, Enrique (2011): "La literatura hispanomagrebí y el mercado editorial: esbozo histórico", en Aljamía, Rabat (Marruecos), Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos, n.º 22, pp 69-78.


En este estudio planteamos un análisis diacrónico sobre el proceso de edición, publicación y difusión de las literaturas hispánicas del Magreb, centrándonos en la problemática de la edición y de publicación de estas producciones.